星期五, 四月 17, 2009

多啦A梦是什么意思?

Q: 开始不是叫机器猫小叮当吗? 怎么叫多啦A梦了?

A1:
机器猫一直都叫哆啦A梦的,机器猫或者小叮当是当年引进国内的时候的翻译,哆啦A梦的原名是DORAEMON,音译过来就是哆啦A梦了。

A2:
在作者藤子.F.不二雄(原名藤本弘)去世后,叮当的名字就统一用日文的译名:多啦A梦。你可曾想过为什么会取一个那麽奇怪的名字?多啦A梦,是个非常奇怪的名字。日文的名字ドラえもん,也不平凡,其拼音是DO-RA-E-MON,DO-RA用片假名写,E-MON用平假名写(片假名像是英语的大写,外来语一般用片假名写)。内里明显有两个词语:DO-RA 与 E-MON。DO-RA是什么呢?记得叮噹喜欢吃什么吗?豆沙包!豆沙包的日文,如果写汉字,是「铜锣烧」,因为它的形状就像铜锣。「铜锣烧」的拼音是 DO-RA-YAKI──明白了吧?「多啦」其实是「铜锣」的意思。那E-MON是什么?如果我写汉字「卫门」,你就会马上明白了。不错,是护守门户的武士,套在叮噹上就十分贴切,因为他一直守护著大雄。所以嘛,「多啦A梦」其实应写成「铜锣卫门」啊!

没有评论: